Оставить новую запись в гостевой книге

 
 
 
 
 
 
 
 
Поля, помеченные звёздочкой, обязательны для заполнения.
Ваш адрес e-mail опубликован не будет.
Ваша запись в гостевой книге может быть показана не сразу, а только после предварительной проверки администрацией сайта.
(пока нет записей)

7Anonymous   (24.10.2015 17:36) E-mail

Добрый день. Скажите, пожалуйста, что сейчас с вашим проектом и каково его состояние? Мне кажется, что он как-то застыл.

Ответ: Положа руку на сердце, все что мне надо было я перевёл, и новые песни и фильмы переведу когда выйдут, хоть мои возможности довольно ограничены


 

6another one   (11.11.2014 18:18)
А когда можно будет ожидать остальной софт саб к Wake Up Girls?
Ответ: надеюсь скоро
 




 

5kolinchou   (17.09.2014 22:59) E-mail
Спасибо за перевод Wake Up, Girls! !!! Не так много хороших музыкальных аниме, смотрим с женой с удовольствием. Но почему нельзя было сделать сабы отдельно, пусть за символическую плату? 
З.Ы. 5 серия в ВК не открывается, пишет, что файл еще не загружен, на торрентах на раздаче никого нет. Как решение, пришлось смотреть с фандабом, что печально. sad
Ответ: Субтитры я делал бесплатно. К сожалению просто не доделал софтсабы, но думаю когда выйдут все бдрипы то субтитры так же будут готовы. Пятая серия доступна на торренте как и другие. Перезалил в контакте. Теперь есть возможность всё скачать с Яндекс-диска на максимальной скорости.
Страна: Russia | Город: Sarapul




 

4RedMaster   (13.09.2014 18:53)
Sorry if this is a comment in English (I can understand Russian well so you can reply in Russian but whenever I try to do something in Russian, my grammar becomes horrible) but I wanted to ask if you guys can teach me how to make karaoke subtitles. 
I love your karaoke subtitles and I wanted to try making some myself.
Ответ: В программе Aegisub можно делать template для караоке, можно найти готовые и переделать, например на этом сайте aegisubkaraoketemplategallery.blogspot.ru
 




3Макс [Awa]   (19.07.2014 07:31)
Добавьте раздач на 1 сезон 720р плиз, второй день по нулям
Ответhttp://www.nyaa.se/?page=view&tid=500570 
http://www.nyaa.se/?page=view&tid=479510 
3-4 сидера постоянно есть
 




 

 
2n   (04.06.2014 16:28)
может быть я слепой,но так и не нашёл непосредственно сабов,только ссылки на торренты,где сабы лежат в составе контейнера.если я не слепой,и отдельно вы их не выкладываете отдельно — склонен заметить что это несколько не всем удобно
Ответ: субтитры выкладываются для чужих рипов, например первый сезон выложен для БДрипов от ANK и для FFF. Второй сезон — для FFF (3 серии). На торрентах выложены мои рипы BS11(в основном) вместе с субтитрами, рекомендую качать их так качество там гораздо лучше чем FFF(MX). 
Объясните зачем вам нужны субтитры без видео, такие никому не нужны
 




  •  
1Риммер   (21.04.2014 15:05) E-mail
Спасибо вам! Я предпочитаю смотреть аниме с русскими субтитрами, отказывая себе в «удовольствии» смотреть с той же одноголосой озвучкой. Меня радует, когда аниме переведено без использования русских выражений, вряд ли знакомых японцам. Переводы же песен в рифму великолепны! Хочется поддержать вас хотя бы просто хорошим отзывом. И сейчас я это делаю. Так что: Большое спасибо вам за ваши переводы! 
P.S. Изначально сообщение было больше, но из-за ограничения многое пришлось убрать.
 




1-7

Яндекс.Метрика